O governo quer nos fazer crer nessa besteira, assim como os russos...
Vlada želi da verujemo u ta sranja, isto ko i u Ruse.
Os americanos estão sendo expulsos do Afeganistão, assim como os russos foram.
Amerikanci su proterani iz Afganistana. Kao što su i Rusi nekad.
A Aliança morrerá... assim como os seus amigos.
Aliansa æe umreti... kao i tvoji prijatelji.
Assim como os coveiros... sempre tentando chegar debaixo da superfície.
Baš kao i grobari... stalno pokušavajuæi da kopa dublje ispod površine.
O exército tradicional, assim como os EUA, será extinto.
TradicionaIna vojska, a i SAD, izumrijet æe.
Navios da Marinha vasculham o Mediterrâneo em busca da ogiva assim como os submarinos russos.
Pa ipak, èak i dok vojni brodovi èešljaju morsko dno za boejvom glavom, isto rade i ruske podmornice.
olha, nem todas as americanas querem um anel de diamante no casamento assim como os africanos que não querem se matar uns aos outros tendo como forma de vida um mundo de merda, Sabe o que eu espero?
Saberi se, draga. Samo da razjasnimo, ne žele sve amerièke devojke prièu o venèanju, kao i kad se mali Afrikanci ubijaju pa je to naèin života. l da, to je usrani, usrani svet.
Podem medir isso com precisão, assim como os cientistas podem prever precisamente o quanto de água poderia invadir as represas de Nova Orleans.
Ovo mogu precizno da izmere, baš kao što su nauènici mogli precizno da predvide koliko æe vode probiti nasipe u Nju Orleansu.
Restos humanos, assim como os ossos.
Ljudski ostaci - isto kao i kosti.
A comida é geralmente escassa, e os troglobius, assim como os caranguejos, precisam sobreviver consumindo qualquer coisa que entre na caverna.
Hrana je često siromašna hranljivim sastojcima i trogloditi poput kraba moraju da preživljavaju od bilo čega što zapljusne pećinu od spolja.
Assim como os outros que você mandou pra pegarem o meu filho.
Као и сватко кога пошаљеш да ми убије сина.
Assim como os dois relacionamentos que cultivei.
Takoðe su i odnosi koje uzgajam.
Vou pegar o catalisador assim como os seus poderes, Hiro.
Oduzeæu ti katalizator, a i tvoje moæi Hiro.
Assim como os pais têm compaixão por seus filhos, o Senhor tem piedade daqueles que o respeitam.
Kao što roditelji imaju milost za decu, Gospodin ima oprost za ove ovde.
Eles são auto-conscientes, assim como os humanos.
Oni su samosvesni, kao sto su ljudi samosvesni.
A obsessão levou o melhor dele, assim como os irmãos Salvatore.
Njegova opsesija je izvukla najbolje iz njega, kao i iz Salvatore braæe.
Assim como os finlandeses, assim como os checos, e, assim como os húngaros antes de nós.
Kao Finci, kao Èesi, i isto kao Maðari, prije nas.
Os Old Uns rezavam para Sonmi assim como os Andarilhos?
Stari su se molili Sonmi kao i dolinari?
Os meus ancestrais viveram aqui, assim como os seus.
Moji preci su ovde živeli isto kao i tvoji.
Mandaremos o 14K, assim como os dois da sua equipe.
Šaljemo i 14K, kao i oba vaša tima.
Assim como os septões, mas eles mentiam.
I obrednici su, ali oni su lagali.
Assim como os policiais não têm a menor ideia.
Чини се да муријанери немају благог појма.
Vocês não têm policiais o suficiente, com capacidade ou tempo suficientes, para resolver os crimes que já foram cometidos, assim como os que serão cometidos.
Svi vi nemate dovoljno pandura sa dovoljno oseæaja ili vremena za ovo da biste razrešili kriminalne radnje koje su se veæ dogodile, a, kao što i sami dobro znate, još manje da predvidite one koje æe se tek desiti.
Assim como os cientistas que estudam os planetas procurando iluminação astronômica, os botânicos que estudam a variegação da samambaia amazônica.
Kao nauènici koji prouèavaju planet samo da se prouèava. Botanièari, koji istražuju paprati Amazone.
Assim como os do presidente, desde a posse.
I zapisi od predsednika od njegove zakletve.
Assim como os de Erskine fizeram a sua.
Kao što su Erskin i njegovi momci dali svoj.
Assim como os guardas que bateram em minha porta.
Baš kad su èuvari stigli kod mene.
O antigo amor de Sarab, que agora é minha prisioneira, assim como os antigos amigos de Al Sah-Him.
Sarabova bivša ljubav, sada moja zatoèenica, zajedno sa Al Sahimovim bivšim prijateljima.
Mais detalhes sobre ele ainda são desconhecidos, assim como os motivos.
Detalji o njemu su još uvek nepoznati u ovom trenutu, kao i konkretni motivi.
Meus pais também, assim como os pais deles.
И моји родитељи, као и њихови пре њих.
Assim como os Cavaleiros gostam de dizer, mágica é sobre controlar a percepção.
Kako vole da kažu Jahaèi, magija je u kontroli percepcije.
Bom, a sanidade voltou assim como os jogadores.
Zdrav razum se vratio, kao i igraèi.
Você é fraca, assim como os outros.
Ti si slabiæ. Baš kao i ostali.
Assim como os poetas e escritores descreveram, nós vamos ser capazes de ver, penso eu, a abertura maravilhosa, total e completa abertura, da mente de uma criança.
Као што су песници и писци описали, моћи ћемо да угледамо, чини ми се, чудесну отвореност, савршену и потпуну отвореност, дечјег ума.
MA: Bem, eu acredito que quando há mais mulheres, o tom da conversa muda, assim como os objetivos da conversa.
МО: Мислим да, када има више жена, тон разговора се мења, мењају се и циљеви разговора.
A cultura deles está sendo destruída, assim como os animais dos quais dependem.
uništava im se kultura, kao i životinje od kojih zavise.
E assim como os sinais que mandamos e recebemos aqui na Terra, podemos converter essas transmissões em som usando técnicas analógicas simples.
I upravo kao signale koje šaljemo i primamo ovde na Zemlji, možemo pretvoriti te primljene signale u zvuk koristeći proste analogne tehnike.
A partir do som, podemos localizar a posição das pregas enquanto vibram, e assim como os membros são afetados pelo Parkinson, o mesmo acontece com as cordas vocais.
Pomoću zvuka, možemo pratiti poziciju glasne žice kako vibrira, i kao što su udovi pogođeni kod Parkinsona, tako su i vokalni organi.
Assim como os livros ou os carros que vocês possam ter.
Kao i knjige ili automobili koje imate.
Lorna e Judith perceberam que Kanner estava errado sobre a raridade do autismo, assim como os pais serem a causa dele.
Lorna i Džudit su shvatile da je Kaner grešio u vezi sa time da je autizam redak kao u pripisivanju uzroka roditeljima.
Prisões são sistemas de cooperação; matadouros são sistemas de cooperação; assim como os campos de concentração.
Затвори су систем сарадње; кланице су систем сарадње; концентрациони логори су систем сарадње.
Estas são regiões do corpo - os gânglios linfáticos, o sistema nervoso, assim como os pulmões - onde o vírus fica adormecido, não entrando imediatamente na corrente sanguínea de pacientes que estão sob tratamento antirretroviral consistente.
Ova područja u telu, poput limfnih čvorova, nervnog sistema i pluća - gde virus spava i tu se lekovi neće dostaviti u krvi pacijenata koji su pod stalnom terapijom uz lekove protiv HIV-a.
Então, se você juntar isso tudo, isso poderia ajudar a explicar porque os estudantes de hoje assim como os Americanos menos letrados sabem menos sobre o mundo que seus antepassados sabiam há 20 anos.
Tako da, ako se sve ovo sabere, može se objasniti zašto današnji diplomirani studenti, kao i manje obrazovani Amerikanci, znaju manje o svetu nego iste kategorije ljudi pre 20 godina.
Era uma mentira, mas era a minha realidade, assim como os peixes que nadam para trás, na mente da pequena Dorothy.
To je bila laž, ali je to bila moja stvarnost, baš kao i te ribe koje plivaju unazad u umu malene Doroti.
tudo que se pode fazer, assim como os fazendeiros, é criar condições nas quais eles vão começar a prosperar.
sve što možete, kao farmer, je da stvorite uslove pod kojim će oni procvetati.
0.76092004776001s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?